1946.4.1

これは、ヘンリー・L・スチムソン元陸軍長官による1941年の悲劇についての広く深いコメントと議論であり、彼の日記メモという形で純粋な歴史がちりばめられていました。その一部をご紹介しましょう。

11月5日。事態は結晶化しつつある…。日本はある人物を送ってきているが、その人物は到底受け入れられないような提案をしてくるだろうと思っている。. . .

11月6日。私はホワイトハウスに向かい、大統領と1時間ほど話をしたが、全体的には良い話だった。. . 我々は極東の状況と、日本からやってくる使者との会議が近づいていることについて話した。大統領は、自分が言いそうなことを概説した。彼は我々に更なる時間を与えるため、何かを考えようとしていた。彼は、6ヶ月間は動きも武装もしない休戦を提案するかもしれないと言った。. . .

私は率直に2つの大きな反対意見があることを伝えた。1つは、フィリピンの再強化を完了させることが極めて重要な時期に、我々の手を縛ることになるということ、もう1つは、そのような取り決めは中国が彼らを見捨てることになると感じるだろう、ということである。

11月7日。今日の午後の閣議。大統領はまず、リンカーンとその内閣の話をした。『内閣にアンケートを取ったところ、全員が「NO」と回答したので、「同意が得られた」と言った』というのである。

それは極東の問題であり、日本を攻撃した場合に国民は我々を支持するかどうか、またどのような戦術をとるべきかというものであった。

彼は、最初にハル、次に私、そして全員のテーブルを回り、国民が我々を支持するだろうという点では満場一致であった。彼は、今回の投票も満場一致で、彼も同じように感じていると言った。. . .

11月25日。マーシャル将軍と私はホワイトハウスに行き、そこで1時半近くまで過ごした。会議にはハル、ノックス、マーシャル、スターク、そして私が出席した。

大統領は、おそらく(早ければ)来週の月曜日にも攻撃される可能性があるという出来事を持ち出した。日本は警告なしに攻撃することで有名なので、問題は我々がどうすべきかということだった。問題は、いかにして彼ら(日本軍)を操って、自分たちをあまり危険にさらすことなく最初の一発を撃たせるかということだった. . .。

私が省に戻ると、G-2から日本軍の遠征が始まったという知らせが届いていた。5つの師団が上東と山西から上海に降りてきて、そこで30、40、50隻の船に乗り込み、フォルモサの南側で目撃されているというのだ。私はすぐにハルを呼び、そのことを伝え、コピーをハルと大統領に送った。. . .

11月27日。主な問題は、我々がマッカーサーに送るべきメッセージについてであった。. . . 今朝、大統領と電話で話した際に、私は最終的な警告を送るべきだと提案し、大統領はそれを承認した。つまり、彼はいかなる攻撃に対しても静観すべきだということである。. . .

11月28日のこと。G-2は極東における日本軍の動きに関する情報の要約を私に送ってきたが、それは危険な可能性を示す非常に手強いものだったので、私は大統領が起床する前に持っていくことにした。

彼は、ベッドの上で自分自身の状況分析をしながら、私たちの前には3つの選択肢しかないと言った。

私は彼にこう言った。『私はこの状況で何もしない人はいないだろうと思います』彼も同意してくれた。私は、他の2つのうち、私の選択は後者であると言った。. . .

正午の閣議では、もしこの(日本の)遠征隊がインドシナの南端を回り、シャム湾に上陸することが許されたら、シンガポールにいるイギリス、オランダ、そしてフィリピンにいる我々の3つの大国すべてに大きな打撃を与えることになるだろう、というのが全員の意見だった。

これは絶対に許してはならないというのが全員の総意だった。そして、どうやってそれを防ぐかを話し合った。日本がクラ地峡に入ってきたら、イギリスは戦うということで合意した。また、イギリスが戦えば、我々も戦わなければならないということも合意された。. . もし、この遠征隊がインドシナの南端を回ることを許されたならば、このような一連の悲惨な出来事は足元から始まってしまうだろう。. . .

一方では、何の警告もなしに通過する部隊を攻撃することはできないと考え、他方では、じっとしていてそれを許すことはできないと考え、我々がすべき唯一のことは、部隊がある場所、ある線、ある地点に到達したら、我々は戦わなければならないという警告を与える、ということで意見が一致した。[*1]

大統領の頭の中には、天皇への特別な電報があったことは明らかである。私は、危険が起こった場合に我々が何をしなければならないか、大統領によるアメリカ国民へのメッセージが必要だと進言した。そして、大統領が天皇への手紙を秘密裏に送り、議会での演説を別個のものとし、より理解しやすいものにして、アメリカ国民に伝えるべきだと指摘した. . .。

大統領は、ハルとノックス、そして私に、そのような書類を起草するように求めた。. . .

12月2日 大統領は、天皇へのメッセージの可能性をまだ検討しているが、私たち全員がどちらかというと反対している。しかし、それに加えて、大統領は議会へのメッセージを作成し、おそらく国内向けの演説でそれをバックアップするということで、かなり固まっていると思う。彼は、私たちの元を去るときに、この問題をすぐに解決するつもりだと言っていた。

12月7日。私が昼食をとっていた2時頃、大統領は電話で私を呼び、かなり興奮した声で「ニュースを聞いたか?. . 彼らはハワイを攻撃した。彼らは今、ハワイを爆撃している. ..”

私が最初に感じたのは、優柔不断な状況が終わり、全国民を団結させるような形で危機が訪れたことへの安堵感だった。

日記を読み返して、ヘンリー・スティムソンはこうまとめた。

後知恵ではあるが、参謀本部の戦争計画部がショート将軍にもっと多くの情報を伝えていれば、自分自身と国の安全をより健全な立場に置くことができただろうという意見に達しました。

しかし、ショート将軍は2つの重要な事実を聞かされていました。

1)日本との戦争の危機が迫っていること
2)日本による敵対行為がいつでも可能であること

この2つの事実は、11月27日のメッセージの中で公平に述べられていたので、前哨部隊の司令官は警戒して戦わなければなりませんでした。

緊急時には数時間も空を飛ぶことができないようなグループや位置に飛行機を集めたり、対空弾薬を迅速かつ即座に利用できないように保管したり、最高の偵察システムであるレーダーを昼夜のごく一部にしか使用しなかったりすることは、私の意見では、彼の本当の任務に対する誤った認識を裏切るものであり、ほとんど信じられないものでした。. . .

私は、前哨部隊の指揮官と本国の参謀本部の両方に公平に、これらの様々な責任を見直そうとしました。特にそうしなければならないのは、当時、陸軍全体が働いていた背景や雰囲気を今になって再現することが難しいからです。

参謀本部の将校たちは、おそらく差し迫っていると思われる世界大戦を前に、大きなプレッシャーの中で働いていました。しかし、彼らは、オフィスの外でも、ほとんど国中でも、今では信じられないような孤立主義と危険への不信感に囲まれていたのです。. . .

[*1] 日本が、1)米国、英国、オランダの領土を攻撃した場合、2)インドシナにある軍を経度100度以西、緯度10度以南に移動させた場合、米国は戦わなければならないということが、陸軍内閣で合意されました。

※原文はこちら

関連記事

Extremely rare evidence of Nanjing Massacre filmed by US pastor in 1937

The Battle of China (1944)

Asahi Shimbun, “We Correct, Apologize, and Explain the Comfort Women Report,” Report of the Third Party Committee.

ラムゼイヤー教授による、慰安婦に関する論文「太平洋戦争における性契約」日本語訳全文

ラムゼイヤー教授による、「太平洋戦争における性契約」批判者への反論【全文】

デビッド・アスキューによる、南京事件に関する新しい研究 (DeepL訳)